Türkische Sprache Beschreibung Türkische Sprache  
 
   
Beschreibung von Türkische Sprache Infos zu Türkische Sprache und Beschreibung.
Nicht angemeldet: Anmelden | Impressum 
Navigation
· Hauptseite
· Know Forum - neu!
· Zufälliger Artikel
· Spezialseiten
· Alle Artikel
· Eingeordnet unter
Aktueller Artikel
· Seite bearbeiten
· Links auf diese Seite
· Verlinkte Seiten
· Versionen


 
 



Letzte Beiträge
Die Klimalüge CO2Guten Abend Herr Enger
"Meine Fr...
Volumenausdehnung be...Hallo da draußen, ich h
abe folgendes ...
Osterrätsel der Fran...Hallo, ich hab' mich leide
r mit meinere ...
was ist denn mit dem...Hallo, der Song heißt Cal
istan "...
Strichcode entschlüs...Hallo benni, ich stehe
gerade vor dem...
Lust auf Focus Rätse...Hallo, an alle Spezialist
en dieses Räts...
ErdölServus, Erdöl hat keine
Formel, da es...
Frage an die Student...Hallo, im Prinzip ist das
eine gute Ide...
CO2 chemische Trennu...Hallo ....... CO2 in der
Luft wird begr...
IGBT ansteuerschaltu...Guten Tag, Wer weiss lief
ert eine funk...


Türkische Sprache

Dieser Text beschreibt Türkische Sprache.


Der untere Text beinhaltet die Türkische Sprache Beschreibung. Soweit es sich um ein definierbares Objekt handelt, sollte hier eine Türkische Sprache Definition vorhanden sein. Sollte eine Definition von Türkische Sprache fehlen, kann diese von Ihnen verfaßt werden. Wir sind bestrebt die Beschreibung von Türkische Sprache möglichst ausführlich zu halten.

Jeder Text bei Know-Library, sowie ein Teil davon (Definition, Beschreibung etc.), außer Bücher Beschreibungen kann bearbeitet werden. Falls die Beschreibung auf dieser Seite nicht korrekt ist klicken Sie auf 'Beschreibung editieren' um den Text zu korrigieren bzw. neuen einzufügen. Weitere Informationen und Bücher zum Thema Türkische Sprache Beschreibung , so wie Link zum Forum finden Sie weiter unten. Eine Übersicht der Texte, die das Thema Türkische Sprache beschreiben finden Sie auf der Seite alle Artikel über Türkische Sprache. Fragen zu dem Thema Türkische Sprache können im Forum gestellt werden. Klicken Sie hier um zu dem Forum zu wechseln.

Türkische Sprache Artikel

Türkische Sprache Beschreibung
Türkische Sprache Beschreibung
Das heutige türkische Sprachgebiet

Die türkische Sprache (Eigenbezeichnung: Türk dili beziehungsweise Türkçe) oder kurz: Türkisch ist die Amtssprache in der Türkei und gehört zu den Turksprachen. Als Altenativbezeichnung ist auch aus der Turkologie Türkiye Türkçesi (Türkeitürkisch) bekannt.

Türkisch zerfällt bis heute in zahlreiche Dialekte, wobei heute die Istanbuler Mundart das Hochtürkische in der Türkei bilden. Desweiteren gibt es, wie in dem deutschen auch, auch Dialekte innerhalb der Türkei wie zu dem Beispiel der Schwarzmeerdialekt oder der Dialekt in dem Osten der Türkei. Auch der Ägäis-Dialekt weicht von der Istanbuler Mundart ab.

Das moderne Türkisch gehört zu den Südtürkischen Sprachen.

Inhaltsverzeichnis
Buch-Tipp: Der Coup, die Kuh, das Q. Das erstaunlichste Deutsch-Buch aller Zeiten Sollte man unbedingt lesen Meistens denkt man, dass man seine eigene Muttersprache gut kennt. Hier erfährt man, was man alles nicht weiß.

Verbreitung

Das heutige Türkisch ist die Muttersprache von rund 46,3 Millionen Menschen in der Türkei oder von gut 90 Prozent der dortigen Bevölkerung (1987).

845.550 benutzen Türkisch in Bulgarien (1986), 37 Tausend in Usbekistan, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan und Aserbaidschan (Schätzungen 1979).

Für 120 Tausend Menschen ist Türkisch die Muttersprache auf Zypern und für 128.380 in Griechenland (1976).

63.600 Sprecher leben 1984 in Belgien, etwa 170 Tausend in Österreich (2000) und rund 2 Millionen in der Bundesrepublik Deutschland (2003). Ferner sprachen 1982 in Rumänien noch 14 Tausend und auf dem Gebiet Ex-Jugoslawiens 250 Tausend Türkisch.

1990 war Türkisch in dem Irak noch für rund 3 Tausend und in dem Iran für 2.570 Menschen die Muttersprache.

In den Vereinigte Staaten Amerika lebten 1970 rund 24.123 Sprecher des Türkischen und für Kanada wurden 1974 8.863 türkische Muttlersprachler angegeben.

In Frankreich gaben 1984 rund 135 Tausend und in den Niederlanden knapp 150 Tausend Menschen Türkisch als Muttersprache an.

1988 waren in Schweden rund 5 Tausend Türkischsprachige registriert worden.

Weltweit gab es 1991 insgesamt rund 56 Millionen Sprecher der heutigen türkischen Sprache.

Buch-Tipp: Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod Rezension mal anders - klassischer Aufbau für die Schule Einleitung: Kein anderes Werk der letzten Jahre hat soviel Aufmerksamkeit erregt wie dieses von Bastian Sick verfasste Werk. Sick ist der Betreuer der Zwiebelfischspalte der Weltnetzausgabe des Spiegel, er hat Geschichtswissenschaft und Romanistik studiert. Ein Zwiebelfisch" ist übrigens...

Geschichte

Die heutige Türkische Sprache ist ein direkter Erbe des Oghusischen. Dieses war die Sprache der östlichen Turk-Stämme, die einst in Zentralasien siedelten und ab dem 8./10. Jahrhundert an von den uyghurischen Völkern in den Westen vertrieben wurden. Daher zählte einst auch die Sprache der Seldschuken und der späteren Osmanen zu dem Westtürkischen.

Das Türkische war in den vergangenen Jahrhunderten stark vom Persischen und Arabischen beeinflusst, wodurch zeitweilig rund 80 Prozent des türkischen Wortschatzes aus diesen beiden Sprachen stammte.

Nach der Gründung der Türkischen Republik 1923 begann man in den 1930er Jahren, die fremden Lehnwörter durch türkische Wörter zu ersetzen. Dieser Prozess ist bis heute nicht abgeschlossen, so dass sich stets noch zahlreiche Wörter persischen und arabischen Ursprungs finden. In diesem Jahrhundert kamen weitere Begriffe aus europäischen Sprachen hinzu, vor allem aus dem Französischen.

Die "Türk Dil Kurumu", die "Gesellschaft der türkischen Sprache", ist eine staatliche Einrichtung, die 1932 zur Returkisierung bzw. der Modernisierung der türkischen Sprache gegründet wurde.

Als die engsten Verwandten der Türkischen Sprache gelten heute das Aserbaidschanische und das Turkmenische. In dem weitesten Sinne zählt auch der balkantürkische Dialekt der Gagausen zu den engeren Verwandten des Türkischen. *siehe auch: Vergleichende Betrachtung von Turksprachen

Buch-Tipp: Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod. Folge 2: Neues aus dem Irrgarten der deutschen Sprache So unterhaltsame wie belehrende Autorenlesung Wer möchte dem Journalisten Bastian Sick nicht beipflichten, wenn er die Verwahrlosung der deutschen Sprache beklagt. Da werden bedenken- und gedankenlos die Fälle des Genitivs und des Dativs durcheinandergeworfen, Imperative falsch gebildet, Kommata vergessen oder gefühlt" an falschen Stellen gesetzt....

Alphabete

Die alten Osttürken waren schon ein bedeutendes Kulturvolk: sie besaßen in der "türkischen Runenschrift" ein bescheidenes alttürkisches Schrifttum.

Ab dem 10. Jahrhundert galten die Oghusen als islamisiert und sie übernahmen die Arabische Schrift, die mit den persischen Zusatzzeichen ergänzt war. Allerdings war dieses Alphabet für die lautreiche türkische Sprache sehr ungeeignet.

Anfang 1926 nahm Kemal Atatürk in dem aserbaidschanischen Baku an einem Kongress der Turkologen teil, bei dem u. a. die Schaffung einer Lateinschrift für die Turkvölker gefordert wurde. (Aserbaidschan hatte schon seit 1922 eine lateinisch-basierte Schrift: das einheitliche türkische Alphabet.)

1928 wurde nun das Türkische mit der von Kemal Atatürk mitentwickelten lateinischen Schrift wiedergegeben. Atatürk nannte dieses neue Schriftsytem: Neues türkisches Alphabet und Grundlage für die Neuschreibung der Wörter (wie für die allgemeine Sprachreform) war der nun istanbuler Dialekt.Das türkische Alphabet umfasst 29 Buchstaben, wobei jedem Laut ein Buchstabe zugeordnet wurde:

a b c ç d e f g ğ h ı i j k l m n o ö p r s ş t u ü v y z

Buch-Tipp: Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod. Folge 3. Noch mehr aus dem Irrgarten der deutschen Sprache Gut, aber . . . Das dritte Buch in der Serie ist noch gut, aber so langsam gehen Herrn Sick die Ideen aus.

Besonderheiten bei der Aussprache

c: wie dt. dsch in Dschungel

ç: wie dt. tsch in Kutsche

ÄŸ: (yumuÅŸak g): dient zur Dehnung von dunklen Vokalen

ı: kurzes, sehr dumpfes i, vgl. dt. e in Sonne

j: wie dt. j in Journal

ÅŸ: wie dt. sch in Schule

v: wie dt. v in Vase

y: wie dt. j in Jacke

z: wie dt. s in SonneDie übrigen Laute werden wie in dem Deutschen äußerst. Die Buchstaben ä, q, w, x und ß werden in dem Türkischen nicht benutzt; j steht ca. in Fremdwörtern.

Buch-Tipp: Die Sprache der Pferde. Die Monty Roberts Methode des Join-up. Das Join-up wir nicht ca. beschrieben sondern es ist auch gezeichnet ich liebe es =) Ich und meine Tochter haben dieses Buch gelesen und so das Leben der Pferde besser erlernt. Ob wohl wir selbst 5 Pferde haben und uns gut mit so was aus kennen haben wir es drotzdem gelesen und ich muss schon sagen wir haben eine menge da zu gelernt. Man kann durch...

Grammatik

Das Türkische ist eine agglutinierende Sprache und unterscheidet sich somit wesentlich von den indogermanischen Sprachen. Das bedeutet, dass alle grammatischen Formen durch eine (eindeutige) Endung angezeigt werden. Dabei können mehrere Endungen aufeinanderfolgen, wobei die Reihenfolge festgelegt ist.

Beispiel: Uçurtmayı vurmasınlar. Sie sollen den Drachen nicht runterschießen. (Filmtitel)

Man könnte den Satz wie folgt zerlegen:  Uçurtma-yı vur-ma-sın-lar. "Drachen-den runterschießen-nicht-sollen-sie." Die Endung -yı zeigt den bestimmten Akkusativ an; -ma steht für die Verneinung; -sın steht für den Imperativ, -lar für die 3. Person Mehrzahl.

Bei der Suffigierung, also beim Anhängen der Endungen, spielt die so genannte Vokalharmonie eine große Rolle: die Vokale der Endungen richten sich nachdem letzten Vokal des Stammwortes bzw. der vorhergehenden Endung. Man unterscheidet hierbei in die große Vokalharmonie, bei der ein Endungsvokal zu ı, i, u oder ü werden kann, und die kleine Vokalharmonie, die a und e als Alternativen kennt. Ein Beispiel für die kleine Vokalharmonie ist die Endung -DE für die Ortbestimmung:

bahçede (im Garten), aber: lokantada (im Restaurant).Als Beispiel für die große Vokalharmonie dient uns die Endung -li; ("aus ... stammend"):

Berlinli (aus Berlin), aber: Ankaralı, Bonnlu, Kölnlü.

Es kommt vor, dass infolge der Vokalharmonie mehrere Endungen mit dem gleichen Vokal aufeinanderfolgen (z. B. huzursuzsunuz: ihr seid unruhig). Da dies auch beim für deutsche Ohren offenbar lustig anmutende ü der Fall ist (z. B. üzgünsünüz: ihr seid traurig, es tut euch leid), wird das Türkische in Deutschland ab und zu als "ü-Sprache" genannt.

Das Türkische kennt fünf Fälle (Nominativ, Dativ, Akkusativ, Ablativ und Lokativ, mitunter wird der Genitiv als sechster Fall genannt). Als Zeitformen sind in dem wesentlichen zu bezeichnen: (bestimmtes) Präsens, Aorist, Optativ, (bestimmtes) Präteritum, Narrativ, Dubitativ , sowie zusammengesetzte Zeitformen, hinzu kommen Passiv und Konditional . Nebensätze werden meist durch so genannte Konverben ausgedrückt.

Zusätzlich kennt das Türkische keinen bestimmten Artikel und kein grammatikalisches Geschlecht.

Buch-Tipp: Duden. Deutsches Universalwörterbuch Drei in einem Dieses Wörterbuch ersetzt über weite Züge das Fremswörterbuch, das ethymologische Wörterbuch und den Rechtschreibduden, bzw. fasst alle drei Spezialgebiete der eben erwähnten Einzelbände zusammen. Vom Preis her ist der Band jedoch erfreulicherweise wesentlich kostengünstiger, als die drei Bände in dem Einzelkauf! Der einizge Nachteil:...

Wortschatz

Einige Beispiele für Lehnwörter aus anderen Sprachen:

aus dem Arabischen: fikir (Idee), hediye (Geschenk), resim (Bild)

aus dem Persischen: pencere (Fenster), ÅŸehir (Stadt), hafta (Woche)

aus dem Französischen: lüks (Luxus), kuzen (Cousin), pantolon (Hose)

aus anderen Sprachen: pikap (Plattenspieler), şalter ([Licht-]Schalter)'Siehe auch: Türkischsprachige Kultur in Deutschland

Der Language Code ist tr bzw. tur (nach ISO 639).

Buch-Tipp: Elbisch. Grammatik, Schrift und Wörterbuch der Elben-Sprache von J. R. R. Tolkien GUT FÜR ELBENFANS!!! SCHLECHT FÜR DEN REST!!!! Ich habe das Buch noch nicht ganz durch, konnte mir aber schon einen guten Eindruck von dem Buch machen: Für alle wirklich fanatischen Elbenfans kann ich es ca. empfehlen. Aber für sonst ist es sehr mühsam. Es werden (fast) zu viele Informationen auf einmal gegeben und man verliert leicht den Überblick....

Weblinks

Weiteres zu dem Artikel Türkische Sprache

Andere Leser interessierten sich auch für folgende Beschreibungen: Ablativ, Alphabet, Amtssprache, Aserbaidschan, Aussprache, Buchstaben, Bundesrepublik, Ferner, Genitiv, Iso, Kultur, Laute, Menschen, Passiv, Sinne, Vokalharmonie, Zentralasien
Schnellzugrif auf verwandte Texte:
 
NEU! Frage im Forum zum Thema:
 
Wenn die Beschreibung 'Türkische Sprache' Ihrer Meinung nach nicht korrekt ist oder in aktueller Version Fehler enthalten sind oder es fehlt die Türkische Sprache Definition, dann klicken Sie bitte auf "Beschreibung bearbeiten" und schreiben Sie die Eigene Version des Textes. Die Änderungen in der Beschreibung werden sofort aktiv und für alle sichtbar. Ein Administrator wird Ihre Version der Beschreibung und Definition von 'Türkische Sprache' nachher prüfen. Bitte achten Sie auf die Urheberrechte (Copyright). Wir sind für die besseren Beschreibung von 'Türkische Sprache' und 'Türkische Sprache' Definition sehr dankbar.

Alle Tipps zu den Bücher auf dieser Seite wurden automatisch generiert. D.h. die Bücher wurden aus einer Datenbank von dem Computer ausgesucht. Deshalb kann es vorkommen, dass vorgeschlagene Bücher nicht ganz der 'Türkische Sprache' Beschreibung entsprechen.
· Diese Seite wurde bisher 2.695 mal abgerufen.
· Letzte Counteraktualisierung erfolgte am 17.05.2008 um 01:18:43
· Diese Seite wurde zuletzt geändert um 11:51, 29. Sep 2004.
· Letzte Portalaktualisierung erfolgte um 08:00:00 GMT, 25.02.2008
Dieser Artikel basiert auf dem Artikel Türkische Sprache aus der freien Enzyklopädie Wikipedia und steht unter der GNU-Lizenz für freie Inhalte. In der Wikipedia ist eine Autorenauflistung verfügbar.

Von ""

· Diese Seite wurde bisher 2.695 mal abgerufen.
· Letzte Counteraktualisierung erfolgte am 17.05.2008 um 01:18:44
· Diese Seite wurde zuletzt geändert um 11:51, 29. Sep 2004.
· Letzte Portalaktualisierung erfolgte um 08:00:00 GMT, 25.02.2008